【原典】孟子雕塑曰:不若修政而待其君之亂也。民離其君,上怨其下,然后伐之,則孟子雕塑厚而利多。【古句新解】晏子說(shuō):您不如首先將自己國(guó)家的政治整頓好,然后等待魯國(guó)國(guó)君自己搞亂他的國(guó)家,等到魯國(guó)出現(xiàn)人民與君主離心離德,上下相互怨恨的局面時(shí),再去攻打魯國(guó),就會(huì)既贏得道義上的勝利,又獲得豐厚的孟子雕塑。
治國(guó),只有政通人和,人民安居樂(lè)業(yè),才會(huì)孟子雕塑強(qiáng)盛。治軍,只有政通人和,才能將士齊心,亞圣石雕像孟子雕塑則必勝。的確,想要討伐敵國(guó),首先要使自己國(guó)內(nèi)政治安定,孟子雕塑和諧。晏子認(rèn)為,出兵征伐別國(guó)應(yīng)當(dāng)具備一定的條件,即孟子雕塑德足以安其國(guó),政足以和其民。
齊景公欲舉兵伐魯,晏子堅(jiān)決反對(duì),他指出孟子雕塑未免乎危亂之理,而欲伐安和之國(guó),不可,不若修政而待其君之亂也。民離其君,上怨其下,然后伐之,則亞圣石雕像孟子雕塑厚而利多。